SEVENTEEN – 몰래 듣지 마요 (Don’t Listen) [HANGUL/ROM/ENG/INDO]

seventeen-wonwoobee

몰래 듣지 마요 (Don’t Listen) Lyrics

Album: Going Seventeen
Lyrics: WOOZI
Composition: WOOZI, 동네형, 원영헌
Arrangement: 동네형, 원영헌, 야마아트
Release date: 2016.12.05

SEVENTEEN – DON’T LISTEN

HANGUL

우리 멀어져요
그럼 잡음 돼요
멀어지지 않게
잡았으면 됐을 텐데

알아 그걸 알아 그렇지만
그게 말처럼
쉽지 않다는 걸 알아

그래도 시간이 지나면 점점
다 잊혀질 수나 있을까요
행여나 뒤돌아봤을 땐
이 노랠 들을게

몰래 듣지 말아요
들리지 않을 노래가 돼도
그댈 위해 만든 이 노랠
몰래 듣지 마요

슬픈 노래는
듣고 눈물 흘려도 돼요
음악은 원래 그런 거니까

네가 들어야만 해 이 노랜
듣고 모른 척하진 말아요
내 맘을 듣고 있다면
다시 내게 와줄 수는 없나요

그래 아직 난 그래 아직 난
기다리다 지치기까지가 까마득해
무서워지지만

그래도 시간을 믿어본다
다들 약이라 하니까
바보 같아도 눈 감아도
달라지는 건 없으니까

몰래 듣지 말아요
들리지 않을 노래가 돼도
그댈 위해 만든 이 노랠
몰래 듣지 마요

이제 와서 대체 내가
뭐를 할 수 있을까요
무작정 우리 함께였던
여기 서 있어 나의 그대

몰래 듣지 말아요
들리지 않을 노래
그런 노래가 된대도
그댈 위해 만든 이 노랠
몰래 듣지 마요

몰래 듣지 마요
몰래 듣지 마요

ROMANIZATION

uri meoreojyeoyo
geureom jabeum dwaeyo
meoreojiji anhge
jabasseumyeon dwaesseul tende

ara geugeol ara geureohjiman
geuge malcheoreom
swipji anhdaneun geol ara

geuraedo sigani jinamyeon jeomjeom
da ijhyeojil suna isseulkkayo
haengyeona dwidorabwasseul ttaen
i norael deureulge

mollae deutji marayo
deulliji anheul noraega dwaedo
geudael wihae mandeun i norael
mollae deutji mayo

seulpeun noraeneun
deutgo nunmul heullyeodo dwaeyo
eumageun wonrae geureon geonikka

nega deureoyaman hae i noraen
deutgo moreun cheokhajin marayo
nae mameul deutgo issdamyeon
dasi naege wajul suneun eopsnayo

geurae ajik nan geurae ajik nan
gidarida jichigikkajiga kkamadeukhae
museowojijiman

geuraedo siganeul mideobonda
dadeul yagira hanikka
babo gatado nun gamado
dallajineun geon eopseunikka

mollae deutji marayo
deulliji anheul noraega dwaedo
geudael wihae mandeun i norael
mollae deutji mayo

ije waseo daeche naega
mworeul hal su isseulkkayo
mujakjeong uri hamkkeyeossdeon
yeogi seo isseo naui geudae

mollae deutji marayo
deulliji anheul norae
geureon noraega doendaedo
geudael wihae mandeun i norael
mollae deutji mayo

mollae deutji mayo
mollae deutji mayo

ENGLISH TRANSLATION

We’re growing further apart
Then we just need to hold each other back
To not grow apart
All I needed to do was hold you back

I know, I know it, but
It’s not as easy to do as it is to say, I know
But as time passes, will I be able to slowly for get it all
If I were to look back by chance, I’ll listen to this song

Don’t listen it to it secretly
Even if it becomes a song you can’t hear, this song I’ve made for you
Don’t listen it to it secretly

You’re allowed to listen to sad songs and cry
Because music is normally something like that
This song is something you have to hear
After listening to it, please don’t act like you didn’t
If you can hear my heart
This is it possible for you to come back to me

That’ right, I still, that’s right, I still
It’s still far off for me to get tired waiting for you
Although I’m scared
I still believe in time
Since everyone tells me it’s the cure
Even if I seem like a fool, there’s nothing that changes even when I close my eyes so

Don’t listen it to it secretly
Even if it becomes a song you can’t hear, this song I’ve made for you
Don’t listen it to it secretly

Just what is there for me to do now
Without thinking, I’m standing here where we were together my love

Don’t listen it to it secretly
Even if it becomes a song you can’t hear
The song that became such a song
This song I’ve made for you
Don’t listen it to it secretly

Don’t listen it to it secretly

Don’t listen it to it secretly

INDONESIAN TRANSLATION

Jarak kita semakin menjauh
yang kita butuhkan adalah menahan satu sama lain agar kembali
Agar jarak kita tak semakin menjauh
Semua yang aku butuhkan adalah memintamu kembali

Aku tahu, aku tahu itu, tapi
Ini tidaklah semudah seperti kita mengatakannya, aku tahu
Tapi seiring waktu berlalu, akankan aku mampu melupakan semuanya
Jika aku memiliki kesempatan untuk kembali ke masa itu, aku akan mendengarkan lagu ini

Jangan mendengarnya secara diam-diam
Bahkan jika lagu ini menjadi lagu yang tak pernah kau dengar, tapi lagu ini adalah lagu yang aku buat untukmu
Jangan mendengarnya secara diam-diam

Kau diijinkan untuk mendengar lagu sedih dan menangis
Karena musik memang normalnya seperti itu
Lagu ini adalah sesuatu yang harus kau dengarkan
Setelah mendengar ini, aku mohon jangan berpura-pura bahwa kau tak mendengarnya
Jika kau bisa mendengar isi hatiku
Maka masih terdapat kemungkinan kau kembali padaku

Itu benar, aku masih, itu benar, aku masih
Ini masih terlalu jauh untukku merasa lelah dalam menunggu dirimu
Meskipun aku takut
Namun aku masih percaya
Terlebih semua orang mengatakan bahwa ini adalah obat untukku
Bahkan jika aku terlihat bodoh, dan tak ada yang berubah saat aku menutup kedua mataku
Jadi..

Jangan mendengarnya secara diam-diam
Bahkan jika lagu ini menjadi lagu yang tak pernah kau dengar, tapi lagu ini adalah lagu yang aku buat untukmu
Jangan mendengarnya secara diam-diam

Hanya inilah yang bisa aku lakukan saat ini
Tanpa berpikir, aku berdiri disini dimana kita pernah bersama, cintaku

Jangan mendengarnya secara diam-diam
Bahkan jika lagu ini menjadi lagu yang tak pernah kau dengar,
Lagu itu akan menjadi lagu yang sangat berarti
Lagu ini aku buat untukmu
Jangan mendengarnya secara diam-diam

Jangan mendengarnya secara diam-diam

Jangan mendengarnya secara diam-diam

Hangul. Romanization by iLyrics Buzz

English Translation  by EOSTOWER (Twitter)

Indonesia Translation by  aniespur.wordpress.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s